© The Mhakk Studio

Friday, February 12, 2010

Artikel Raya Cina: Gong XI Fa Cai...

14 February 2010, masyarakat Cina akan menyambut Tahun Baru Cina, dengan gelaran tahun Harimau Emas (Golden Tiger).

Ada tiga cara menamakan Tahun Baru Cina

  1. By the Chinese Lunar calendar.
    The Chinese Lunar Calendar names each of the twelve years after an animal - the rat, ox, tiger, hare, dragon, snake, horse, ram, monkey, rooster, dog , and boar. Legend has it that the Lord Buddha summoned all the animals to come to him before he departed from earth. Only twelve came to bid him farewell and as a reward he named a year after each one in the order they arrived. The Chinese believe the animal ruling the year in which a person is born has a profound influence on personality, saying: "This is the animal that hides in your heart".

    2010 adalah tahun Harimau (Golden Tiger).
  2. By its former lunisolar name.
    Each year is given a name using a system which is at least 2,000 years old. Two series, one with ten Celestial stems (shi tiangan) and one with twelve Terrestrial branches (shier dizhi). Each year is assigned a character from each list, in order. Using this system in 60 years (60 is the least common multiple of 10 and 12), the Name of the Year will be repeated and recycled back to the beginning of both lists.

    2010 adalah tahun Geng Yin (Geng and hourly branch: Yin) and is the 27th year in the current 60-year cycle.
  3. By its Chinese year.
    2010/2011 adalah tahun 4708 dalam kalendar Cina
    .

Tahun Baru Cina, dalam Bahasa Cina disebut sebagai "xin nian", selalu jatuh pada tarikh yang menandakan awal Musim Bunga dan juga disebut "Festival Musim Bunga". "xin" bermaksud "baru" dan "nian" bermaksud "tahun". Tarikh yang sebenarnya Tahun Baru China adalah bulan baru kedua selepas soltis* musim sejuk.

Tahun 2010 (4,708 pada tahun kalendar Cina - Geng Yin) Tahun Baru Cina jatuh pada 14 Februari 2010. Perayaan bermula pada malam bulan baru dan berakhir 15 hari kemudian dengan perayaan bulan purnama (moon light festival).

Setiap kali sambutan Tahun Baru Cina, kita sering mendengar dan membaca perkataan Gong Xi Fa Cai. Gong Xi Fa Cai adalah ucapan yang bermaksud "Saya harap kamu akan berjaya, hidup senang (prosperous)"**

**The literal translation of “Gong Xi” is “to wish” and “Fa Cai” means “to prosper”.
So “Gong Xi Fa Cai” means “I wish that you will be prosperous”.

Perayaan Tahun Baru Cina disambut oleh hampir semua masyarakat Cina seluruh dunia. Sebagai bangsa yang sudah lama membentuk tamadun, bangsa Cina dianggap sebuah bangsa yang hebat, terutama pada zaman pemerintahan Dinasti Ming. Ming bermaksud gilang-gemilang atau terang benderang (al-munawwarah), dinamakan sempena mencontohi Madinah al-Munawwarah yang diasakan Nabi Muhammad.

Orang-orang Cina telah lama mengenal Islam, iaitu di zaman Dinasti Tang. Islam telah wujud di China itu sejak Dinasti Tang apabila seorang sahabat Nabi Muhammad, Sa`ad ibn Abi Waqqas, telah diutuskan sebagai seorang perwakilan rasmi kepada Maharaja Gaozong pada 650 M. Maharaja itu menyamakan antara antara agama Islam dengan ajaran Confucius dan memerintah pembinaan masjid pertama di China (wikipedia).

Sejarah keIslaman Dinasti Ming ini amat jarang sekali disentuh oleh para orientalis yang mengkajinya mahupun dalam kalangan sejarawan-sejarawan China yang bukan Islam.

Misalnya dalam buku 'The Cambridge History of China' tidak ada langsung menyebut peranan orang Islam dalam menegakkan kerajaan itu, bahkan peristiwa kebangkitan kumpulan Islam seperti Kebangkitan Serban Merah hanya dikaitkan dengan pengikut agama Buddha sahaja.

Dalam bukunya 'Sejarah Islam di China, Jing Chee Tang telah memberikan beberapa alasan yang jelas menunjukkan bahawa Chu Yuan Chang, pengasas kerajaan Ming itu ialah seorang Islam. Ibrahim T.Y.Ma juga telah membuktikan perkara yang sama.

Yusuf Chang dalam sebuah artikelnya menyatakan bahawa Chu Yuan Chang (baginda menggunakan gelaran Maharaja Hung Wu) seorang Islam dari keturunan Semu (semitik) yang telah datang ke China dalam zaman Yuan. Seorang lagi sejarawan China seperti Muhammad Pai Shou Yi juga menyatakan bahawa selain Chu Yuan Chang, permaisurinya iaitu Ratu Ma Hou jelas beragama Islam kerana baginda berasal daripada keluarga Ma di An Hui.

Dikisahkan juga setelah menawan Nanking, Chu Yuan Chang telah mendirikan sebuah masjid jami'. Masjid ini dinamakan Masjid Chin Juieh yang bermaksud 'Pencerahan Murni'. Bahkan baginda sendiri telah menulis sebuah sajak untuk diabadikan pada dinding masjid yang dibinanya itu. (Ibrahim T.Y.Ma, 1979:126)

Ibrahim Tien Ying Ma, bekas mufti Peking (Beijing) dan salah seorang pegawai Republik China sebelum China jatuh ke tangan Komunis pada tahun 1949, telah menyatakan bahawa Dinasti Ming itu memang sebuah kerajaan Islam.

Beliau menjelaskan bahawa 'Ming' bermaksud 'gilang-gemilang atau terang-benderang'. Perkara ini mengingatkan kita kepada tindakan Rasulullah Saw ketika mula-mula sampai ke Yathrib pada tahun 622M. Baginda telah menukarkan nama kota itu kepada Madinah al-Munawarah atau 'Kota yang gilang-gemilang dan bercahaya'. Perkara ini bukanlah satu kebetulan. Ia memang disengajakan kerana pengasas kerajaan Ming adalah seorang Islam (1979:134).

Petikan daripada http://sejarah2u.blogspot.com/

Sumber:
1) Ma, Ibrahim T.Y., Perkembangan Islam di Tiongkok, Bulan Bintang, Jakarta, 1979
2) Chang, Yusuf, 'The Ming Empire: Patron of Islam in China and Southeast and West Asia', dlm. JMBRAS, Jilid 61, Bahagian 2, 1988.
3) Mote, F.W., Twitchett, D., (ed), The Cambridge History of China, Jilid 7, Cambridge University Press, Cambridge, 1988.


Okeh... takat tu la dulu...

GONG XI FA CAI

1 comment:

mujahid4869 said...

oo mak...panjang
xmau baca
:D

Ũ